、口譯筆記的必要性 譯員在進行口譯工作時使用的是短時的工作記憶。但是,這種短時記憶十分有限。我們知道,口譯中,...
《傲慢與偏見》內容簡介: 小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的...
漢語命名中傾向于加范疇詞,如 問題、狀態、情況、工作,有時本身沒有實質的意義,翻譯時可以省去不譯。 例:總之,就...
And是一個常用的并列連詞。其一般的用法和譯法,已有不少文章論及。本文僅就and的一些特殊用法作一簡單介紹。 一、and...
一、戒從一而終 漢語言簡意賅,句子靈活,往往是一個漢語詞匯對應N個英語詞匯,具體到在本句中應該采用那個意項,務必...
英語新聞標題中的動詞表示被動語態時,被動語態結構be+過去分詞形式中的助動詞be,通常被省略,也經常不用by來引出動...
Copyright @ 2006 - 2019 在線學習網 All Rights Reserved
在線學習網 版權所有 蘇ICP備15058837號-3